Mots médiévaux, 5 – Voiture

Dans cette nouvelle chronique, Hugo Blanchet, spécialiste en linguistique ancienne, vous propose de découvrir des mots d’aujourd’hui… qui viennent en fait du Moyen Âge !

À la toute fin du XIXème siècle, le mot « voiture » se voit doté d’un sens nouveau : utilisé comme synonyme d’automobile, il s’impose, jusqu’à nos jours, comme la désignation usuelle de ce nouveau véhicule à moteur. Déjà employé aux XVIIème et XVIIIème siècles au sens de « véhicule », c’est toutefois au Moyen Âge qu’il apparaît, avec un sens légèrement différent !

On trouve la première occurrence de ce mot en ancien français au XIIème siècle, sous les formes voiture ou veiture. Il désigne alors, non pas un véhicule, mais la « charge, marchandise transportée », sur un chariot ou un âne, puis, par extension, un « moyen de transport ». Il a par exemple le sens de « caisse, malle ». C’est par métonymie que le contenu à finalement servi d’appellation à son contenant, voiture « chargement » devenant synonyme de « véhicule ».

« Véhicule » et « voiture » ont d’ailleurs une histoire commune. L’ancien français veiture remonte en effet au latin vectura « action de transporter, coût du transport » (cf : « vecteur »). C’est un dérivé du verbe vehere « transporter », sur lequel on formait aussi vehiculum « véhicule ». Ces mots remontent à une racine indo-européenne *weǵʰ- « transporter », que l’on trouve par exemple dans le néerlandais wagen « chariot », emprunté en anglais, puis en français au début du XIXème siècle sous la forme « wagon ».

Hugo Blanchet est grammairien, docteur en linguistique ancienne et actuellement chercheur à l’Université Libre de Bruxelles. Sous le pseudonyme du Dr. Orodru, il explore sur Twitter des étymologies, anciennes et d’aujourd’hui.

2 réflexions sur “Mots médiévaux, 5 – Voiture

  1. Bonjour et merci cette nouvelle rubrique. Votre article m a fait penser à mes grands parents qui parlaient en patois d une « voituree » de foin par ex.

    Merci.

    J'aime

  2. Dans le monde bancaire, dans le cadre du crédit documentaire on utilise le terme « lettre de voiture » pouur désigner la marchandise transportée et non le véhicule

    J'aime

Votre commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s